1 jul. 2008

EL EMBARGO



Hoy dedico mi entrada a un extraordinario poeta que, sin ser extremeño - era de Frades de la Sierra (Salamanca) - amó profundamente a Extremadura y escribió algunos poemas en “castuo” forma de hablar en algunos pueblos de mi amada Extremadura.
.
La poesía que hoy os traigo aquí y que a continuación voy a leer, se llama “EL EMBARGO” . Mi intención no es la de recitarla, simplemente intento darle el acento de la tierra sobre las palabras que utilizó el autor de este bello y dramático poema.





EL EMBARGO

Señol jues, pasi usté más alanti
y que entrin tos esos.
No le dé a usté ansia
no le dé a usté mieo...
Si venís antiayel a afligila
sos tumbo a la puerta. ¡Pero ya s'ha muerto!
Embargal, embargal los avíos,
que aquí no hay dinero:
lo he gastao en comías pa ella
y en boticas que no le sirvieron;
y eso que me quea,
porque no me dio tiempo a vendello,
ya me está sobrando,
ya me está jediendo.
Embargal esi sacho de pico,
y esas jocis clavás en el techo,
y esa segureja
y ese cacho e liendro...
¡Jerramientas, que no quedi una!
¿Ya pa qué las quiero?
Si tuviá que ganalo pa ella,
¡cualisquiá me quitaba a mí eso!
Pero ya no quio vel esi sacho de pico
ni esas jocis clavás en el techo,
ni esa segureja
ni ese cacho e liendro...
¡Pero a vel, señol jues: cuidaíto
si alguno de esos
es osao de tocal la camita
ondi ella s'ha muerto:
la camita ondi yo la he querío
cuando dambos estábamos güenos;
la camita ondi yo la he cuidiau,
la camita ondi estuvo su cuerpo
cuatro mesis vivo
y una noche muerto!...
Señol jues: que nenguno sea osao
de tocali a esa cama ni un pelo,
porque aquí lo jinco
delanti usté mesmo.
Lleváisoslo todu,
todu, menus eso,
que esas mantas tienin
suol de su cuerpo...
¡y me güelin, me güelin a ella
ca ves que las güelo!...

J.Mª Gabriel y Galán

14 comentarios:

Anónimo dijo...

Buena entonación. Buena pronunciación.Buena vocalización.Buena dramatización.A
Gabriel y Galán le hubiera gustado escucharla recitada por tan buen rapsoda.
SIMBAD

Shikilla dijo...

Terly, una de mis poesías favoritas, al igual que Gabriel y Galán lo es como autor también, me has emocionado.

Ahora que Badajoz está en silencio, a estas horas ya de la madrugada, tengo la ventana abierta y tu voz ha resonado en la noche, ya ves, en un trocito de tu querida Extremadura, hasta donde ha llegado ese sentimiento que has puesto al recitarla. Gracias por este regalo que nos haces. Tu vocalización y dramatización, como dice Simbad, han sido perfectas.

Un abrazo, Terly.

ROSA E OLIVIER dijo...

Ó Elvas ó Elvas!
Badajoz á vista
sou contrabandista
de amor e saudade
e trago no peito
a minha cidade!...a minha cidade...e a Shikilla e a Eureka!

Saudade palavra triste...quando se perde um grande amor...na estrada longa da vida...eu vou curtindo a minha dor!...e viva Triana e los Trianeros y el Bétis...y Camarón de la Isla...e...Terly!

Militos dijo...

Me gusta más recitado. No conocía esta poesia de gabriel y Galán y la verdad es que por el título no creí queme iba a gustar. ¡qué sorpresa!. Es maravillosa, cuánto amor. Es como si fueras viendo todo lo que se van llevando: el saco, las herramientas, el pico... Y ves la cama hasta con el cuerpo amado. ¡Preciosa!
Un beso

ROSA E OLIVIER dijo...

muy bien la declamacion...me hace lembrar la voce de Miguel Hernandez...recitando Garcia Lorca!parabens.

Pedro dijo...

¡Me ha encantado!Es una poesía que siempre me gustó y es la primera vez que la oigo con ese sentimiento y ese castuo que te ha salido del alma.
¡Bravo Terly, lo has "bordao"...!
Un abrazo, amigo.

braincrapped dijo...

Aplausos una vez mas.

ANA MARIA ROS dijo...

TERLY MILITOS QUIERE ABANDONAR EL BLOG, MACHAQUEMOS A COMENTARIOS SU POST EN EL QUE LO DICE, TIENE QUE SEGUIR, ES MUY IMPORTANTE. PASA LA NOTICIA A TODO EL QUE PUEDA.

Martha Colmenares dijo...

Oh Terly, ha sido muy grato escucharlo. Nosotros aquí tenemos algunas expresiones muy parecidas. Me ha ilustrado muchísimo. Un gran abrazo, Martha

gaia56 dijo...

Escuché recitar este poema a una amiga extremeña y me ha gustado mucho escucharlo ahora. Gracias, me encantó.

Alemamá dijo...

¿Lo grabaste tú? está precioso, y al oírlo, comprendo algo de porqué en Chile hablamos como lo hacemos. Ese modo de hablar parece estar dicho por personas del campo chileno. Increíble y muy lindo. Me ha estremecido. Eres un artista muy completo, parece.

Militos dijo...

Terly: ¿Por qué no puedo ver los dos últimos post tuyos. ¿O es este el último?. En la lista de mis blogs figura como si hubieras escrito dos más.
Un abrazo y un beso.
Yo vendré siempre por aquí cuando tenga cobertura (en el campo no la hay, pero no me voy hasta el viernes)
ya escribí la despedida

Terly dijo...

Simbad:
Como siempre, sumamente generoso.

Shikilla:
Me derrites. Decir que mi voz resuena en la noche extremeña, me derrite, qué quieres que te diga.

Rosa Oliver
La lengua portuguesa de por sí ya es poesía, si encima le añades tus ingredientes, pasa a ser música celestial.

Militos:
Me gusta que te guste, pero me tienes muy enfadado, ¿vale?

Pedro:
Tú eres un amigo de los de verdad. Cuando sea mayor quiero ser como tú.

Braincrapped:
Tú eres un amigo reciente pero de los buenos, Siempre aplaudes y yo te estoy muy agradecido.

Ana María Roso:
Con Militos he hecho lo que puedo pero como se dice en italiano, es muy "testarda".

Martha Colmenares:
Sé que hay palabras y expresiones extremeñas que se usan por tu tierra, no en vano estuvieron por ahí muchos paisanos míos que dejaron huella.

Alemamá:
Soy extremeño de pura cepa, amo inmensamente a Extremadura y por ende a todo latinoamerica donde dejamos nuestra impronta. Sin haber estado nunca en un país latinoamericano, por mi hermano marino, sé que muchas ciudades de vuestra tierra se parecen a muchas ciudades de la mía y los corazones los tenemos "partíos".

Os quiero a todos y os mando un abrazo muy fuerte.

Gustavo dijo...

Muy bonito, de corazón.

Gracias por recitarlo.